divendres, 21 d’agost del 2009

Discussions entre guionista i productor ( 1 ) (TRADUCCIÓN AL FINAL)


[la foto fa referència a la discussió.. no hi hagué àrbitre i decidiu qui és el guionista i qui el productor]


El guionista va escriure el text (una llarga nit d'estiu) i va portar-li'l al productor.
El productor va dir que estava ocupat. Però com ja estava davant no va esdevindre convincent. Així que va utilitzar el plan B. Es tombà a un sofà, mentre el seu loro ZP (per Zaplana, no per Zapatero, li havia posat així per com trepava dins de la gàbia però això ja és una altra història...). Com dèiem, Zp li anava llegint mentre el productor, diguem-li, mmm.. no sé Mother's fuck. Doncs, mentre Mother's Fuck (a partir d'ara MF, que em canse) tancava els ulls per imaginar-se el text. Després d'una quarta lectura (les tres anteriors, MF al tancar els ulls... us podeu imaginar), va incorporar-se, canviant a un sofà individual. I va executar el latiguillo, i després de fuetejar l'esquena del guionista va emetre el altre latiguillo, tant etern com dolorós: "Açò en dos o tres petits canvis perfecte."

MF - Perquè no ix el futbolista?
GUIONISTA- Perquè preferim que es reconstruisca a través dels fragments de tots.
MF - Tonteríes...Trau el futbolista de menut, els xiquets sempre atendreixen. I si un espectador plora, ja l'has guanyat.
G - Plorar? però.. és que... és una comèdia...
MF - Una comèdia??
G - Sí. No s'ha rist llegint-ho?
MF - Mm.. ejem.. però a vore, Kubrick... vols fer un documental, que en realitat és una comèdia sobre un futbolista que no ix mai...
G - Però això ja ho sabíes quan em digueres que tenia via lliure per desenvolupar el guió.
MF - M'enganyares.. em digueres que anava sobre el millor futbolista del món.. i el títol, m'agradà.. curtet..
G - I t'ha arribat la suggerència del director de fotografia?
MF - Ah, sí.. allò de l'explosió dels dos helicópters?
G - Sí, ell diu que s'evidenciaria metafòricament la frustració del protagonista.
MF - Veus, ara que sí que acabes de fer una bona comèdia!

( CONTINUARÀ )


---------------------------------------------------------------

TRADUCCIÓN


[la foto hace referencia a la discusión.. no hubo árbitro y decidid quien es el guionista y quien el productor]

El guionista escribió el texto (una larga noche de verano) y se lo llevó al productor.
El productor estaba ocupado, dijo. Pero como ya estaba delante no resultó convincente. Así que utilizó el plan B. Se tumbó en un sofá, mientras su loro ZP (por Zaplana, no por Zapatero, le había puesto así por como trepaba dentro de la jaula pero eso ya es otra historia...). Como decíamos, Zp le iba leyendo mientras el productor, llamemósle, mmm.. no sé, Mother's fuck, por ejemplo. Pues, mientras Mother's Fuck (a partir de ahora MF, que me canso) cerraba los ojos para imaginarse el texto. Después de una cuarta lectura (las tres anteriores, MF al cerrar los ojos... os podéis imaginar) se incorporó, canviando a un sofá individual. Y ejecutó el latiguillo, y después de azotar la espalda del guionista emitió el otro latiguillo, tan eterno com doloroso: "Esto con dos o tres pequeños cambios, perfecto."

MF - Por qué no sale el futbolista?
GUIONISTA- Porque preferimos que se reconstruya a través de los fragmentos de todos.
MF - Tonterías...Saca al futbolista de pequeño, los niños siempre enternecen. Y si un espectador llora, ya lo has ganado.
G - Llorar? pero.. es que... es una comedia...
MF - Una comedia??
G - Sí. No se ha reido leyéndolo?
MF - Mm.. ejem.. pero a ver, Kubrick... quieres hacer un documental, que en realidad es una comedia sobre un futbolista que no sale nunca...
G - Pero eso ya lo sabías cuando me diste vía libre para desarrollar el guión.
MF - Me engañaste.. me dijiste que iba sobre el mejor futbolista del mundo.. y el título, me gustó.. cortito..
G - ¿Y te ha llegado la sugerencia del director de fotografía?
MF - Ah, sí.. Lo de la explosión de los dos helicópteros?
G - Sí, él dice que se evidenciaría metafóricamente la frustración del protagonista.
MF - Ves, ahora sí que acabas de hacer una buena comedia!

( CONTINUARÁ )


-----------------------------------------------------

dimecres, 12 d’agost del 2009

La rabia de Chaplin (Dario Fo)

Aquest article me l'he trobat, és de fa uns anys però sembla tant urgent com necessari. Llegiu-lo

Este artículo me lo he encontrado, es de hace unos años pero me parece tan urgente como necesario. Leedlo.


La rabia de Chaplin

Dario Fo
La Reppublica/Sin Permiso

Este año 2007 se cumplirá el trigésimo aniversario de la muerte de Charlot. El premio Nóbel de literatura Dario Fo se adelanta a los fastos celebratorios con una aguda reflexión estético-política sobre el significado de la obra del genial cómico y cineasta.

Sale en estos días Charlie Chaplin, Opiniones de un vagabundo (Minimun Fax, 244 págs., 14 euros) Vaya por delante que Charles Chaplin ha sido con certeza uno de los hombres del espectáculo, y en particular del cine, más importantes del siglo XX. Lo que más me fastidia es el interminable rimero de crónicas de tipo patético, lírico o literario que se han escrito sobre él desde el mismo momento de su muerte. Pescando en ese montón de comentarios, les propongo algunos: "El fondo judío de su arte y de su tristeza indudable, la naturaleza de su humor de doble y triple sentido, es poco accesible al público" (Montale). "Tenía en la sonrisa el llanto del mundo, y en las lágrimas de las cosas hacía bailar la alegría de la vida" (Giovanni Grazzini, en el Corriere della Sera). Y etiquetas hasta el hartazgo: "anarquista-lírico", "individualista-colectivo", "patético", "fantástico", "rebelde", "melancólico", "payaso de la esperanza", "grotesco", "existencialista".

Nadie, nadie, digo, habla nunca de su "rabia".

Chaplin era sobre todo un hombre con un sentido profundamente arraigado del amor y del odio. Odiaba casi con ímpetu el mundo que tenía alrededor, el poder, la máquina del capital. Odiaba el orden del Estado, con sus policías, sus jueces y sus cárceles. Odiaba el orden moral de aquella sociedad, el orden del beneficio comercial, bancario, industrial. El orden religioso con sus hipocresías, sus dogmas y sus falsas esperanzas. Y finalmente, odiaba el orden cultural de la burguesía y del capital, y el orden de sus falsos y a menudo infames mitos.

La Norteamérica convencional, instalada alrededor de los negocios, no le amaba, no le perdonaba sus simpatías comunistas, sus presuntos lazos con Rusia, su presunta falta de patriotismo debida al hecho de no haber querido nunca adoptar la ciudadanía norteamericana. Creo que en muy pocas de las obras de cine y de teatro de los últimos setenta años se puede sentir de manera tan clara tanto odio como el expresado en Tiempos modernos ante la lógica de la maquina que mortifica, humilla, aliena y asesina al hombre y a su humanidad.

Nadie mejor que Chaplin ha sabido desarrollar la crítica agresiva, llena de rabia, frente a la ideología de la máquina, y en particular, frente a los métodos de Taylor, es decir, los que explotan al hombre hasta en su gestualidad.

Del mismo modo ha atacado a toda la ideología del moralismo norteamericano, el de la "buena sociedad" que es infame en ciertas aspectos, pero que se resuelve siempre con el buen corazón y la buena voluntad de los humildes: se opuso, en suma, a todo el cine de Frank Capra. Cuando usa el patetismo, Chaplin lo vierte siempre con gran crueldad. Basta recordar el desenlace en verdad cruel de las escenas de Chaplin en la Calle del miedo, cuando distribuye la comida a los niños hambrientos y arroja el grano en torno como si hubiera muchas gallinas a las que dar de comer. Incluso cuando entra en el juego de la felicidad, siempre lo resuelve en la huída de esta sociedad.

En la Quimera del oro hay todavía más rabia. E insulto a la gran trampa del capital: "Tengan paciencia, sean buenos, todos podrán un día tener fortuna. La fortuna es la gran madre de esta sociedad que nos hace a todos iguales". Esa interminable caravana que se dirige hacia la "esperanza", hacia la riqueza, hacia el sueño. La historia individual es en cambio la historia de cientos y cientos de angustias, de dificultades, de violencias sufridas, con lo que la historia norteamericana sale de esta película mucho más despiadadamente lastimada que de decenas de películas consideradas "históricas". Y también en este caso, como siempre, Chaplin no partió de hechos imaginarios o literarios, sino de una realidad bien clara y, por lo tanto, nacida y crecida sobre las espaldas y sobre la piel de todos. Como me hace notar Andreina Lombardi Bom, la traductora de este libro, nadie se preocupa de subrayar la rabia de Chaplin contra la sociedad (curiosamente, entre las entrevistas recogidas, no hay ninguna que aluda a Tiempos Modernos), pero tampoco, y sobre todo, la rabia de la sociedad contra Chaplin, una sociedad ya exacerbada y exageradamente desconfiada de cualquier cosa que oliera a "diferente". La mirada de Chaplin sobre la vida, sobre las relaciones entre los hombres, también sobre la economía y la política, era demasiado heterodoxa como para que la autocomplaciente Norteamérica de la posguerra no se resintiera; y el atacado respondió.

Y me permito, a mi vez, agregar que el cine todo de Chaplin recupera temas y modos que están en el origen del mundo de los payasos. Los grandes payasos no han desarrollado jamás su arte como si tuviera el fin en sí mismo, es decir, como puro divertimento. Por ejemplo, el payaso fijo del teatro nace, en el siglo XIX, del personaje del operario destinado al trabajo de mantenimiento de jaulas y trapecios. O sea, el mozo de cuerda, "el eterno menor de edad": sobre él se yerque siempre amenazante la figura del director del circo, que lo trata como a un siervo, que no le permite beber, que no le deja acercarse a las bailarinas, que no le consiente amar. Es un desheredado, un inferior, hombre de carga sin siquiera derecho a gozar de la fantasía propia del circo.

Es un diferente. Y el juego que desarrolla es siempre el mismo, ya le obliguen a sustituir al hombre bala o a meterse en la jaula de los leones persuadido de que son de mentira y presto a hacer las cosas más inauditas con estos leones que cree ficticios. Esta es la clave de la violencia, del terror, del engaño, del verse obligado a ganarse la vida a cualquier costo. Lo que importa no es ya vivir, sino sobrevivir. Cuando luego el payaso se da cuenta de que los leones son de verdad y están famélicos, no tiene sino continuar su juego porque, fuera de la jaula y a modo de chantaje, está su mujer, están sus hijos (payasines, tal vez enanos), que piden de comer mientras el director grita: "¡Si no terminas el número y el público no se ríe, te echo sin darte un céntimo!". Pero muchos han hecho intentos desesperados por presentar a Charlie Chaplin como un poeta aislado, y lo han descrito como "un pequeño judío individualista", como "un anarquista-lírico" que expresa un arte tan elevado, “de doble y triple sentido”, "que se vuelve un arte para pocos". Lo describen como un diferente, pero también como un excelso, un genio descollante por encima de las “limitaciones” de una masa de iguales.

No saben ni quieren saber que los diferentes que personifica Charlot eran en Norteamérica, y lo siguen siendo, el 70 o el 80 por ciento de esa sociedad. El pequeño vagabundo representa al judío, al turco, al italiano, al irlandés, al español, por no hablar de los mestizos, los negros y los hispanos, a todos quienes se ven forzados a subir una cuesta erizada por las dificultades y los estorbos de la lengua, de los usos y de la expresión de una sociedad que los atenaza, los acoge, los repele, los explota, los manipula como objetos, los aplasta y los tira. No olvidemos que con la oleada de los inmigrantes, de los diferentes, la sociedad norteamericana dobló su número (fenómeno nunca ocurrido en parte alguna del mundo: basta pensar que, sólo de Italia, partieron algo así como 8 millones de desesperados en poquísimos años; y así también en Grecia, en Turquía, en Francia, en España; por doquier). Precisamente la llegada de estos diferentes, y de tanta gente obligada a dar el salto mortal para mantenerse con vida, fue el signo característico de una nueva sociedad cruel y monstruosa que, sin embargo, daba en el drama espacio a la esperanza.
Chaplin siempre se sintió el campeón de este pueblo de desechos, siempre quiso sentir su pulso: la prueba es que finalizado el primer montaje de cada película, lo proyectaba en público –público periférico y popular— para sentir los ritmos, verificar los tiempos, la aceptación o el rechazo de las pausas. Yo creo que Chaplin trabajaba con el público metido en la cámara. Chaplin siempre actuó como en el teatro, como si hubiera una platea que le marcara el ritmo.

Pero ahora hablemos de la decadencia: el problema de fondo es el discurso ideológico, la toma de posición del especialista. El ejemplo: Chaplin, que veinte años antes se preocupó por la guerra mundial, por el nazismo, las masacres, la violencia del poder en todas sus formas, no hizo lo propio en lo que respecta a Vietnam. Aun teniendo la posibilidad, los medios y la autoridad para intervenir. Como ignoró el problema de Palestina y las otras cuitas del mundo tras la guerra. Dejó de lado lo que había sido clave fundamental de su discurso, la crónica escurril de la realidad, y se arrellanó en otra dimensión, ciertamente más grata al poder.
Recordaré para terminar a una mujer calabresa, una campesina que, entrevistada por la televisión, dejó dicho: "Charlot era un tipo capaz de hacernos llorar por cosas de las que normalmente nos reímos, y de hacernos reír con cosas que nos hacen llorar. Era uno que hablaba de nosotros, porque era uno de nosotros".

Dario Fo , escritor revolucionario italiano, fue Premio Nóbel de literatura en 1998.

Traducción para www.sinpermiso.info : Ricardo González-Bertomeu

dimarts, 11 d’agost del 2009

Col·laboradors anònims. (TRADUCCIÓN AL FINAL)



Hi ha col·laboradors tímids que es cabrejaran per eixir en aquest article. Demanem perdó, però realment no ha eixit. I si no que contracte al millor advocat, eixe que és capaç de denunciar a una empresa de caravanes perquè no es condueixen a soles o fer possible que Kissinger pugués ser Nobel de la Pau. I que ens denuncie.

Com dèiem aquest curt té part d'ell (de fet tot allò que ha quedat bé!) malgrat que no figura enlloc. Seria una mena d'O'Selznick? Qui sap, però pensàvem que calia retre-li homenatge. A més d'altres coses, l'animació del final és obra d'ell, inclús la idea. I no és poc, en un curt el final. Tal volta en les històries interminables ho és menys.. qui se'n recorda de com acaba Ben Hur o El Senyor dels Anells, jo no la veritat.

A més, ha contribuit amb cabrejos, discussions, neures; també responent als cabrejos, discussions i neures de l'equip, i els ha aconsellat Absenta per ressoldre-les. Això explica alguns parkinsons fílmics que hem atribuit a un corrent cinematogràfic hereu de la Nouvelle Vague, però com us confesse, respon a l'alcoholisme de l'equip. Però també, cal dir que el treball i el talent, han estat dos complements perfectes per a la personalitat una mica caòtica del guionista, tendent a la delinqüència (ha afegit com gastos i dietes, 70 cartons de tabac) i a la sobredosi de pictolins com a contrapes de la nicotina. El resultat està ahí i tots podeu aplaudir.

La seua relació amb el productor va ser conflictiva des del principi. I tot perquè ell portava quan es van conèixer, una samarreta leninista. Allò va enfurir al productor, que ràpidament va nomenar al maquillador com a enllaç sindical, per tal de tindre controlats a tots els treballadors filo-comunistes al seu entendre. Les lletres dels crèdits varen ser la gota que vessà el got, i acabà denunciant-nos a la CIA i a la FAES, perquè deia que estàvem subvencionats des de Moscú. Finalment, ell va saber com convéncer al productor de que tot allò eren falàcies, amb absenta de nou, de fet, una turca, caprinka o algo així..

Malgrat tot el productor amenaça amb publicar unes memòries sensacionalistes, adscriguent-nos al masonisme, amb una suposada vessant anexada als testics de jehovà.. ho dic, perquè si el veieu prompte a la Noria o a Dec, no li doneu credibilitat.

Finalment, cal dir que el subjecte en qüestió, ha fugit a Perú, les últimes notícies de la polícia havien trobat alguna emprempta a les altituds de Caxamarca. El guionista es troba a Pluton com el seu personatge. Curiós aquest distanciament.

I com sempre es bo, ilustrar els articles, la imatge triada, és d'ell alçant la revolució amb un ukelele. Hagués estat més pertinent comparar-lo amb Saul Bass però aquesta és més graciosa.


-------------------------------

TRADUCCIÓN

Hay colaboradores tímidos que se cabrearán por salir en este artículo. Pedimos perdón, pero realmente no ha salido. Y si no que contrate al mejor abogado, ese que es capaz de denunciar a una empresa de caravanas para que no se conduzcan solas o hacer posible que Kissinger puediese ser Nobel de la Paz. Y que nos denuncie.

Como decíamos este corto tiene parte de él (de hecho todo lo que ha quedado bien!) a pesar que no figura en ningún sitio. ¿Sería una especie de O'Selznick? Quien sabe, pero pensábamos que había que rendirle homenaje. Además de otras cosas, la animación del final es obra de él, incluso la idea. Y no es poco, en un corto el final. Tal vez en las historias interminales lo es menos... quien se acuerda de cómo acaba Ben Hur o El Señor de los Anillos, yo no, la verdad.

Además, ja contribuido con cabreos, discusiones, neuras; también respondiendo a los cabreos, discusiones y neuras del equipo y les ha aconsejado Absentar para resolverlas. Eso explica algunos parkinsons fílmicos que hemos atribuido a una corriente cinematográfico heredera de la Nouvelle Vague, pero como os confieso, responde al alcoholismo del equipo. Pero también. cabe decir que el trabajo y el talento, han sido dos complementos perfectos para la personalidad un poco caótica del guionista, tendente a la delincuencia (añadió como gastos y dietas, 70 cartones de tabaco!) y a la sobredosis de pictolines como contrapeso de la nicotina. El resultado está ahí y todos podéis aplaudir.

Su relación con el productor fue conflictiva desde el principio. Y todo porque él llevaba cuando se conocieron una camiseta leninista. Ello enfureció al productor, que rápidamente nombró al maquillador com enlace sindical, para tener controlados a todos los trabajadores filocomunistas a su entender. Las letras de los créditos fueron la gota que colmó el vaso y acabó denunciándonos a la CIA y a FAES, porque decía que estábamos subvencionados desde Moscú. Finalmente, él supo como convencer al productor de que todo eran falacias, con absenta de nueva, de hecho una turca, caprinka o algo así...

Finalmente cabe decir que el sujeto en cuestión, ha huído a Perú. Las últimas noticias de la policía habían encontrado alguna huella a las altitudes de Caxamarca. El guionista se encuentra en Plutón como su personaje. Curioso este distanciamiento.

Y como siempre es bueno ilustrar los artículos, la imagen elegida, es de él alzando la revolución con un ukelele. Hubiese sido más pertinente compararlo con Saul Bass pero ésta es más graciosa.


-------------------



divendres, 7 d’agost del 2009

Els actors. Jean Paul Montaigna. (Traducción al final)

El Senyor Montaigna va acceptar ràpidament la invitació per tal d'interpretar el mestre del curt, el mestre de Llopis. La seua ironia és el que ens uneix, adereçant-se amb alcohol (ja menys), una amistat que vam hipotecar a l'infància fins al judici final (els bancs són així). Lògicament un dels motius era l'edat, si compareu les actuacions de tothom, juntament amb el retor, és l'únic que no és un adult.

El segon motiu era que té propietats i terres, i llavors una casa on gravar. i a més al costat del mar. I el tercer motiu, tal volta el més important, és la dicció. Eixa veu radiofònica que aclararia el seu text (sobretot amb comparació amb el retor). Eixa veu a més dóna la sensació d'autoritat i coneixement, pròpies d'un docent.

Tot semblava perfecte. Inclús per al rodatge va postposar una cita amb la psicoanalista, i allò té molt de mèrit, tanmateix els lacanians mai perdonen les sessions perdudes (ja ens contà woody allen que els fills dels pacients que moren, hereten les factures de les sessions no anul·lades amb antel·lació). Però de sobte, quan ja estàvem preparats per gravar, els iluminadors i els tècnics de so, van caure per la finestra atrets pels cants d'unes sirenes que és la manera èpica de no fer el célebre símil del vell púbic i la corda, però en aquest cas, els dos objectes comparats, i la maroma de vaixell, mai millor dit, perquè les sirenes acceleraren amb la llanxa i l'equip es va ofegar tractant de agarrar-se a la corda. Un d'ells tenia un gos, que és el lladruc melangiós que s'escolta al curt, mentre interpreta el mestre.

Alguna crítica des de la meseta ha vist en eixa composició de plano del mestre tan atípica, una clara afectació del tràgic succés, i l'udolar caní com un homenatge sonor al tècnic de so absent al film. Estic d'acord, i per això aquesta al·lusió els homenatgea. Agafeu un tequila i brindem a la seua salut, o una nècora, per fer-lo més marítim.

Aleshores continuàrem gravant, duts per un fort sentit de la responsabilitat. Com deia abans tot semblava perfecte, bo, menys eixe detallet de la mort, clar. L'actor és mestre en la vida real i interpretaria un mestre, era fàcil i podíem enviar a fer la mà amb un xut a Stanivslavsky. Però noooo.. també és filòsof, així que volia entendre cada línia, cada concepte, inclús valorava per se i en se les preposicions!!

- Quieres decir que el "incluso" es kantiano o cartesiano?
- Tú qué crees?... Exacto. Pues eso.

Cartesià sí que era ell, que és la manera fina de dir que és molt discutidor. Contradictori prefereix dir-se ell. Així que per al pròxim tinc pensat agafar com a director a un dictador militar o a un venedor d'informàtica, perquè ells no permeten les contradiccions. Finalment, va entendre les quatre línies que havia de dir i ho va fer bé, malgrat que va exigir una explicació sobre futbol, psicologia i l'arbre genealògic del protagonista, un context que tant sols va abastar cinc segles, haguérem de contractar historiadors i documentalistes sols per a ell!! per un text de cinc línies!!!

Al capdavall, si he de triar un referent artístic per a ell com a actor, no sé perquè però em ve al cap aquesta imatge. Ell seria Louis de Funès tractant d'entendre el text, i l'home del bigoti seria jo que ja no sé com fer-ho.



----------------------------


TRADUCCIÓN


El Señor Montaigna aceptó rápidamente la invitación, para interpretar al maestro del corto, el maestro de Llopis. Su ironía es lo que nos une, aderezándose con alcohol (ya menos), una amistad que hipotecamos en la infancia hasta el juicio final (los bancos son así). Lógicamente uno de los motivos era la edad, si comparáis las actuaciones de todos, junto con el cura es el único que no es un adulto.

El segundo motivo era que tiene propiedades y tierras, por tanto una casa donde grabar y encima al lado del mar. El tercer motivo tal vez el más importante es la dicción. Esa voz radiofónica que aclararía su texto (sobretodo en comparación con el cura). Esa voz, además da sensación de autoridad y conocimiento, propias de un docente.

Todo parecía perfecto. Incluso para el rodaje postpuso una cita con la psicoanalista y eso tiene mucho mérito, al fin y al cabo los lacanianos nunca perdonan las sesiones perdidas (ya nos contó woody allen que los hijos de los pacientes que mueren, heredan las facturas de las sesiones no anuladas con antelación). Pero de repente, cuando ya estábamos preparados para grabar, los iluminadores y los técnicos de sonido, cayeron por a ventana atraidos por los cantos de sirenas, que es la manera épica de no hacer el célebre símil del vello púbico y la cuerda, pero en este caso, los dos objetos comparados y la maroma de barco, nunca mejor dicho, ya que las sirenas aceleraron la lancha y el equipo se ahogó tratando de cogerse a la cuerda. Uno de ells tenía un perro, que es el ladrido melancólico que se escucha en el corto, mientras interpreta el maestro.

Alguna crítica desde la meseta ha visto en esa composición de plano del maestro tan atípica, una clara afectación del trágico suceso y el aullido canino como un homenage sonor al técnico de sonido ausente al film. Esoy de acuerdo y por eso esta alusión los homenajea. Coged un tequila y brindemos a su salud, o una nécora, para hacerlo más marítimo.

Entonces continuamos grabando, llevados por un fuerte sentido de la responsabilidad. Como decía antes, todo parecía perfecto, bueno, menos por ese detalle de la muerte, claro. El actor es maestro en la vida real e interpretaría a un mestro, era fácil y podíamos enviar bien lejos de un puntapié a Stanivslavsky. Pero nooo... también es filósofo, así que quería entender cada línea, cada concepto, incluso valoraba per se y en se las preposiciones!!!


- Quieres decir que el "incluso" es kantiano o cartesiano?
- Tú qué crees?... Exacto. Pues eso.


Cartesiano sí que era él, que es la manera de fina de decir que es muy discutidor. Contradictorio prefería llamarse él. Así que para el próximo tengo pensado coger como director a un dictadror militar o a un vendedor de informática, porque ellos no permiten las contradicciones. Finalmente, entendió las cuatro líneas que tenía que decir y lo hizo bien, aunque exigió una explicación sobre fútbol, psicología y el árbol genealógico del protagonista, un contexto que tan sólo abarcaba cinco siglos, tuvimos que contratar historiadores y documentalistas sólo para él!!! Para un texto de cinco líneas!!


Finalmente, sí tengo que elegir un referente artístico para él como actor, no sé porqué pero me viene a la cabeza esta imagen. Él sería Louis de Funès tratando de entender el texto y yo el hombre del bigote que ya no sé cómo hacerlo.



----------------------------------------------



diumenge, 26 de juliol del 2009

Els actors Jóse "El bigotes". (Traducción al final)



Jóse* quan el vaig conèixer no duia bigot. Però estiguérem discutint i hagué de deixar-se'l. Ell es prén molt seriosament els seus personatges. I creia que l'entrenador era més versemblant amb bigoti. Nosaltres ja ens coneixíem d'abans. Estudiàrem a la mateixa escola, patirem al mateix dictador.. director, perdó.. és que també duia bigot però imitant a altres cabrons baixets. I en fi... la guerra, la història i les seues batalles eren el nostre lligam, encara que per fer coses més disparatades. Ens ha pillat un poc a pas canviat, perquè jo encara isc per les nits a buscar el dia, i ell ja prefereix les drogues dures: matinejar i l'esport.

Malgrat això, com a actor el coneguí una nit al Carmen que veníem de Els Bestias, tot un clàssic. Calcatta o algo així. Música horrible, molta gent, poca llum, visibilitat disconforme... i ell conta que jo li diguí que li vaig vore algo. I sense contradir el seu talent, lo que no crec és que veiés a eixes hores i sense ulleres, que no utilitze des de fa trenta anys. Doncs en eixes condicions s'acordà el compromís.

El rodatge després va ser un procés llarg. El pla de rodatge anava alterant-se per poder adequar-se a la seua agenda, colapsada per milers de projectes internacionals. A més vaig seguir la tècnica detectivesca de Chicolini en Sopa de Gansos:

El primer dia jo aní però no anà ell. I em tocà forçar el pany de sa casa, i picar algo.
El segon dia l'enganyí, quedàrem i no aní jo.
El tercer dia plogué, i ni isquérem ni se cridàrem.
El quart dia gravàrem prou, ell i jo havíem anat però ens fallà el sol. Calia llum a la terrassa. Jo pensava deixar-ho a així, però ell pensava en repetir-ho.

Després deixàrem passar un temps. I com és prou perfeccionista va insistir en que tornàrem a gravar. Li vaig dir que sí. Però ell posà una condició, necessitava fer primer un viatge interior per entendre al seu personatge. Aleshores ho postposàvem (si heu seguit els posts haureu observat, si heu fet bé els càlculs que la demora del rodatge ha estat brutal.. l'actriu deixant-se crèixer les rastes, aquest el bigot, i una excursió a Tailàndia).

Necessità anar a Nepal també, i preguntar-li a un sherpa, que és qui aconsella a Nicolas Cage en les seues darres pel·lícules. I llençar-se des d'un avió amb paracaigudes, per alliberar no sé quines energíes. Jo desconeixia qui era aquell sherpa tant famós a Hollywood, i vaig a atrevir-me a fer un incís.

- Oh, Kinski valencià, no creus que per un text de dos paràgrafs és massa composició de personatge? - vaig preguntar tímidament.

- O ho fem bé, o no ho fem!! - va contestar amb els rostre desatat de ira i cridant afegia - sinó haver-m'ho dit perquè ja havia quedat hui amb J.L. per fer ciclisme i triatlon!!


Finalment ho va fer, alguns pensen que està forçat o sobreactuat. No s'enganyeu, així és com pensà que seria l'entrenador, i també perquè és un documental. Aleshores aplega a mantindre eixa tensió i eixa aparent sensació com si estigués nerviós. Perquè ell és tot un professional. I ho vàrem gravar en tant sols dos preses.

Han desfilat per ací Kinski, Nicolas Cage i és sobreentén a Marlon Brando, així que supose que seria la mescla d'aquests. Però veig més il·lustratiu, posar una imatge de la preparació del personatge que va fer, llançant-se des d'un paracaigudes.



------------

* Sé que l'ortografia i les seues regles no aconsellen la seua accentuació, però crec que l'esforç que tots fem forçant i fen tònica, o amb Beefeater, millor, eixa "o", mereix una desobediència civil, i sinó podeu pensar que a la manera de Prince, eixe és el símbol que es posa (pose jo, per cert, a efectes policials i jurídics).



-------------------------------------------


TRADUCCIÓN


Jóse* cuando lo conocí no llevaba bigote. Pero estuvimos discutiendo y tuvo que dejárselo. Él se toma muy en serio sus personajes. Y creía que el entrenador era más verosímil amb bigote. Nosotros ya nos conocíamos de antes. Estudiamos en la misma escuela, padecimos al mismo dictador... perdón, director.. es que también llevaba bigote pero imitando a esos cabrones bajitos. Y en fin.. la guerra, la historia y sus batallas eran nuestro vínculo, aunque para hacer cosas más disparatadas. Nos ha pillado un poco a paso cambiado, porque yo aún salgo por las noches a buscar el dia y él ya prefiere las drogas más duras: madrugar y el deporte.

A pesar de eso, como actor lo conocí una noche en el Carmen que veníamos de Los Bestias, todo un clásico. Calcatta o algo así. Música horrible, mucha gente, poca luz, visibilidad disconforme... y él cuenta que le dije que le vi algo. Y sin contradecir su talento, lo que no creo es que viese a esas horas y sin gafas, que no utilizo desde hace 30 años. Pues, en esas condiciones se acordó el compromiso.

El rodaje después fue un proceso largo. El plan de rodaje iba alterándose para poder adecuarse a su agenda, colapsada por miles de proyectos internacionales. Además seguimos la técnica detectivesca de Chicolini en Sopa de Gansos:


El primer dia yo fui pero no fue él. Y me tocó forzar el paño de su casa y picar algo.
El segundo dia le engañé, quedamos y no fui yo.
El tercer día llovió y ni salimos ni nos llamamos.
El cuarto día grabamos bastante, él y yo habíamos ido pero nos falló el sol. Hacía falta luz en la terraza. Yo pensaba dejarlo así, però el pensaba en repetirlo.

Después dejamos pasar un tiempo. Y como es bastante perfeccionista insistió en que volviésemos a grabar. Le dije que sí. Però él ponía una condición, necesitaba hacer primero un viaje interior para entender a su personaje. Entonces lo pospusimos ( si habéis seguido los posts habréis observado, si habéis hecho bien los cálculos, que la demora del rodaje ha sido brutal.. la actriz dejándose crecer las rastas, este el bigote y una excursión a Tailandia).

Necesitó ir a Nepal también y preguntarle a un sherpa, que es el que aconseja a Nicolas Cage en sus últimas películas. Y lanzarse desde un avión con paracaidas, para aliberar no se qué energías. Yo desconocía quien era aquel sherpa tan famoso en Hollywood y me atreví a hacer un inciso:

- Oh, Kinski valenciano, ¿no crees que para un texto de dos párrafos es demasiada composición de personaje? - pregunté tímidamente.

- O lo hacemos bien, o no lo hacemos!! - contestó con el rostro desatado de ira y gritando añadía - sinó no habérmelo dicho porque ya había quedado con J.L para hacer ciclismo y triatlón!


Finalmente lo hizo, algunos piensan que está forzado o sobreactuado. No os engañéis, así es como pensó que sería el entrenador y también porque es un documental. Entonces llega a manternera esa tensión y esa aparente sensación de como si estuviese nervisoso. Porque él es todo un profesional. Y lo grabamos en tan sólo dos tomas.

Han desfilado por aquí Kinski, Nicolas Cage y se sobreentiende a Marlon Brando, así que supongo que sería la mezcla de éstos. Pero veo más ilustrativo, poner una imagen de la preparación del personaje, lanzándose en paracaídas.


-------------

Jóse* cuando lo conocí no llevaba
* Sé que la ortografía y sus reglas no aconsejan su acentuación, pero creo que el esfuerzo que hacemos forzando y haciendo tónica, o con Beefeater mejor, esa "o", merece una desobediencia civil, sino podéis pensar que rollo Prince, ese es el símbolo que se pone (pongo yo, por cierto, a efectos policiales y jurídicos).


---------------------

divendres, 17 de juliol del 2009

Els actors. Vina. (Traducción al final)



"Vina" fa el paper del psicòleg. És un actor de sobra conegut per l'alterniva que tracta de proposar per aquest país. Creant amb els seus monty-caterva que arrepleguen la tradició del humor valencià, creat de la sàtira i del sainet, accelerats amb mala llet, descar i incorrecció, en aquestos temps tant previsibles i tòpics
( http://www.catervaxou.com ). Alhora és músic, fubtoler i vividor com a bon valencià,, Ché de Categoría!

El coneguí fa molts anys i de nit, segur!I encara que mai s'ho diguérem, sabíem que algun dia teníem que tramar algo junts... i ací està. El repte que li proposava era complicat, tenia que posar-li tratge, (algo habitual també en valència, i si és de bades... ) però a la corbata no em vaig atrevir. I a més el seu personatge exigia paraules complicades, i ser austríac... i ell va solventar-ho, valencianitzant-li l'accent. Com tot el curt, tenia que tindre eixe aura de peli de berlanga, al cap i a la fi és d'on partim per aquestos indrets, i alhora eixe cosmopolitisme de poder gastar paraules com "psicosomàtic" sense que sone postís. Aleshores, ell ho va aconseguir, adjuntant-li mímica, entonació i posada en escena, i Freud al fons.

Seguint amb aquesta inércia que m'he creat, tracte de buscar referents als meus actors. I a més, acostume a fer-ho a botepronto, aleshores el primer que em vingué al cap va ser Cassen, però com no m'acabava, crec que seria més bé Toni Albà o la suma d'ambdós. I si fóra més ambiciós i no tingués por a quedar presumptuós hagués cridat a Peter Sellers. Tanmateix, pose a Albà en representació de tots tres. Per tant a la foto, apareix, cridant al director, reclamant eixa part de protagonisme i de caràcter, que acostumen a tindre els actors... Al final, esteu tranquils no em menjà! (veure foto)

El psicóleg, el personatge, ho va intentar amb Freud, amb Jung, amb tota la psicologia del món però no va poder pal·liar eixa minusvàlua, de Llopis, de no poder lligar-se els cordons. Jo crec que Vina ho hagués aconseguit, perquè la qüestió és FER-LO!


--------------------------------------------

TRADUCCIÓN


"Vina hace el papel del psicólogo. Es un actor de sobra conocido por la alternativa que trata de proponer para este país. Creando con sus monty-caterva, que recogen la tradición del humor valenciano, que arranca con la sátira y el sainete, acelerados con mala leche, descaro e incorrección, necesaria en estos tiempors tan previsibles y tópicos
( http://www.catervaxou.com ). A la vez es músico, futbolero y vividor como buen valenciano... Ché de Categoría!

Lo conocí hace muchos años y de noche, seguro! Y aunque nunca nos lo dijimos, sabíamos que algún día teníamos quet ramar algo juntos.. y aquí está. El reto que le proponía era complicado, tenía que ponerle traje, algo habitual también en valencia, si es gratis... pero a la corbata no me atreví. Y además, su personaje exigía palabras complicadas y ser austríaco... y el lo solventó, valencianizándole el acento. Como todo el corto, tenía que tener ese aura de peli de Berlanga, al fin y al cabo es desde donde partimos por estos lugares y a su vez, también ese cosmopolitismo de poder gastar palabras como "psicosomático" sin que suene postizo. Entonces, el lo consiguió, añadiéndole mímica, entonación y puesta en escena, y Freud al fondo.

Siguiendo con esta inercia que me he creado, trato de buscar referentes a mis actores. Y además, acostumbro a hacerlo a botepronto, entonces el primero que me vino a la cabeza fue Cassen, pero como no me acababa, creo que sería mejor Toni Albá o la suma de ambos. Y si fuera más ambicios y no tuviese miedo a quedar presuntuoso hubiese llamado a Peter Sellers. Al fin y al cabo, pongo a Albà en representación de los tres. Por tanto en la foto, aparece, llamando al director, reclamando esa parte de protagonismo y de carácter, que acostumbran a tener los actores... Al final, estar tranquilos no me comió! (ver foto)

El psicólogo, el personaje, lo intentó con Freud, con Jung, con toda la psicología del mundo pero no pudo paliarle esa minusvalía de Llopis, de no poder atarse los cordones. Yo creo que Vina lo hubiese conseguido, porque la cuestión es HACERLO!


dimecres, 15 de juliol del 2009

L'actriu. Trònika. (TRADUCCIÓN AL FINAL)



Ella és tot nervi. És un sorollet constant. El que per a nosaltres són objectes que decoren l'escenari del món; per ella, tots!, són instruments de percussió. Té alhora l'encant i la mala llet, per això, seguint amb la cerca de referents actorals, preguntant per ella, apareix Rosa Maria Sardà. Lògicament hi ha una distància d'edat. ( I seguint la tònica, el productor d'aquest curt seria el Jedi!)

Prové del jazz i del musical, però abans de rematar el cocktail amb l'ombreleta, és capaç d'afegir-li fados, ovidis i crits ferotges. Audrey i Tina Turner alhora. El seu rodatge tampoc va ser fàcil. La puntualitat suïssa que el curt mereixia hagué de postposar-se per una guerra. Tal volta, pensareu que és una excusa contundent. Però malgrat que me l'imagine amb casc i fussell (i un boli, per seguir amb la percussió amb la resta de cascos..), la guerra tenia una escala menor. Era un joc de taula, i a més anava perdent, i malgrat que sempre cal confiar en que Kamtchatka pot vèncer a la resta del món, malauradament no va ser així. I tot l'equip acabà jugant, postposant-se el rodatge. Això derivà en una llarga partida de pòker. Jo hi era amb un gran puro sentat en la cadira del director observant la partida, i com vàrem perdre per culpa de dos mans, el so i la il·luminació (no tant sols micros i llums, sinò també els tècnics respectius).

Finalment, la diva volgué que l'acompanyaren al plató, a la cadira de la reina. També tingué algunes exigències excèntriques, com que volia el café del temps, amb el gel groc i la llima blanca. I allà estiguérem pintant.. El seu personatge requeria una mica de mala llet, però alhora eixa llàstima perquè també va estimar a Llopis. Ella és la seua ex-núvia. Alguns han vist alguns tics sobreactuats, altres s'han extranyat de no escoltant-la en valencià. Altres han pensat que el seu text és un senyal del destí i que prompte hi serà catedràtica. També, a l'igual que Peter, ha afegit improvisacions tant genials com necessàries. Que crec que fan rodona la seua interpretació.

A més estic eternament agrait perquè ella que sempre ha portat el pentinat curt, va tindre que deixar-se rastes per fer el seu paper. Això va retrassar també algun any el rodatge. Però podeu estar tranquils, torna a dur el pentinat curt i segueix estant molt guapa. Totsky el seu gos-escuder també va demanar excentricitats, com un camerí fet amb ossos, però això ja és una altra història.



---------------------------------------

TRADUCCIÓN

Ella es todo nervio. Es un ruidillo constante. Lo que para nosotros son objetos que decoran el escenario del mundo; para ella, todos!, son instrumentos de percusión. Tiene a la vez el encanto y la mala leche, por eso, siguiendo con la búsqueda de referentes actorales, preguntando por ella, aparece Rosa Maria Sardà. Lógicamente hay una distancia de edad.

Proviene del jazz y del muscial, pero antes de rematar el cocktail con la sombrillita, es capaz de añadir fados, Ovidis y gritos feroces. Audrey y Tina Turner a la vez. Su rodaje tampoco fue fácil. La puntualidad suiza que el corto merecía tuvo que postponerse por una guerra. Tal vez, pensaréis que es una excusa contundente. Pero a pesar de que me la imagin con casco y fusil (y un boli para seguir con la percusión con el resto de cascos...), la guerra tenía una escala menor. Era un juego de mesa y además iba perdiendo y aunque siemre hay que confiar en que Kamtchatka puede vencer al resto del mundo, desgraciadamente no fue así. Y todo el equipo acabó jugando, postponiéndose el rodaje. Ello derivó en una larga partida de póker. Yo, estaba con un gran puero sentado en la silla del director observando la partida y como perdimos por culpa de dos manos, el sonido y la iluminación (no tan sólo los micros y luces, sino también los técnicos respectivos).

Finalmente, la diva quiso que la acompañasen al plató, en la sillita de la reina. También tuvo algunas exigencias excéntricas, como que quería el café del tiempo, con el hielo amarillo y el limón blanco. Y allí estuvimos pintando... Su personaje requería un poco de mala leche, pero a la vez esa lástima porque también quiso a Llopis. Ella es su ex-novia. Algunos han visto algunos tics sobractuados, otros se han extrñado de no escucharla en valenciano. Otros han pensado que su texto es una señal del destino y que pronto será catedrática. También, al igual que Peter, he aportado improvisaciones tan geniales como necesarias, que creo que redondean su interpretación.


Además estoy eternamente agradecido porque ella que siempre ha llevado el peinado corto, tuvo que dejarse las ratas por las exigencias del papel. Ello retrasó también algun año el rodaje. Pero podéis estar tranquilos, vuevle a llevar el peinado corto y sigue estando muy guapa. Trostky, su perro-escudero también pidió excentricidades, como un camerino hecho con huestos, pero eso ya es otra historia....



.

dimarts, 14 de juliol del 2009

Un alcalde que convenç!

ELS ACTORS. PETER (traducción al final)



Hi ha actors de mètode, i hi ha actors viscerals. Doncs Peter, és una tercera categoria que sap com fer les coses inclús abans de que se li proposen. No li cal llegir el guió (fet que li entusiasma al seu director), sap com afegir detalls, com posar les mans i com entonar (inclús en aparicions tant breus). I és capaç de ser impuntual, inclús quedant en sa casa. Nosaltres dos sempre hem anat junts, i per mi sempre ha estat l'home tranquil de Ford, però curiosament té el talent de que jo atresore eixa fama, quan tothom sap que jo sóc el neuròtic i ell és l'hereu en la terra d'Epicur. De fet, un slogan que sempre l'acompanyà és "Sense Pegues/Sense Problem i Sense Plom".

El personatge que interpreta és l'alcalde, i no sé supose que jo me l'havia imaginat amb més malíccia, com eixos cacics rancis que impregnen els poblets d'un olor a antic, a habitació tancada anys i anys. Però Peter va saber donar-li un altre estil que l'emparenta amb aquell Pepe Isbert de Bienvenido Mir Marshalll i amb la picaresca. Aleshores et queda eixe doble sensació que li tens estima humana però alhora saps que te la va a fotre. Aquesta idea de farsa versemblant, eixe "verí del teatre" que ho anega tot, esborrant les fronteres de la realitat i de la ficció. Així, sense pensar-ho em recorda a Resines (i l'altre asustat de la foto, Alex de la Iglesia, ben podria ser jo)

Peter té eixe aspecte calmat i eixa seguretat de que ho farà bé. Però alhora té tots els altres talents dels actors... gran dedicació als events lúdics i mal dormir, una localització del rodatge preparada per una altra pel•lícula, un documental sobre un terratrèmol suposes... En fi ,almenys sempre té foc. El coneguí a la facultat. I unes quantes cerveses més tard ja estàvem fent un programa de ràdio, una mena de gomaespuma en godella. I ja era igual, jo escrivia molt i ell improvisava perfectament. Allà hi férem de tot, expedients x, radionovel•les, entrevistes impossibles, un gran hermano on acabaren deixant-me sols amb les nominacions, agendes del dia anterior, i sobretot cridades.. recorde una que amb un Action Man com a excusa, estiguí a punt de morir de risa, amagat al terra.


-----------------------------------------------------------


TRADUCCIÓN



Hay actores de método y hay actores viscerales. Peter, es de una tercera categoría, que sabe como hacer las cosas incluso antes de que se le propongan. No le hace falta leer el guión (hecho que entusiasma a su director), sabe como añadir detalles, como poner las manos y como entonar (incluso en apariciones tan breves) Y es capaz de ser impuntual, incluso quedando en su casa. Nosotros dos siempre hemos ido juntos y para mi, siempre ha sido el hombre tranquilo de Ford, pero curisamente tiene el talento de que jo atesore esa fama, cuando todo el mundo sabe que yo soy el nervioso y él es el heredero en la tierra de Epicuro. De hecho, un slogan que siempre lo acompaña es "Sense Pegues/Sense Problem i Sense Plom". / Sin pegas, sin Problemas, sin Plomo.

El personage que interpreta es el alcalde y no sé, supongo que jo me lo había imaginado con más malicia, como esos caciques rancios que impregnan aldeas y pueblos de un olor a antiguo, a habitación cerrada años y años. Pero Peter supo darle otro estilo que lo emparenta con aquel Pepe Isbert de Bienvenido Mr Marshall y con la picaresca. Entonces se te queda esa doble sensación que le tienes estima humana pero a la vez sabes que te la va a pegar. Esta idea de farsa verosímil, ese "veneno del teatro" que lo anega todo, borrando las fronteras de la realidad y de la ficción. Así sin pensarlo me recuerda a Resines (y el otro asustado de la foto, Alex de la Iglesia, bien podría ser yo)

Peter tiene ese aspecto calmado y esa seguridad de que lo hará bien. Pero a la vez tiene todos los otros talentos de los actores.. gran dedicación a los eventos lúdicos y mal dormir, una localización del rodaje preparada para otra película, supones, un documental sobre un terremoto tal vez. En fin, almenos siempre tiene fuego. Lo conocí en la facultad. Y unas cuántas cervezas más tarde ya estábamos haciendo un programa de radio, una especie de gomaespuma en godella. Y ya era igual, yo escribía mucho y él improvisaba perfectamente. Allí hacíamos de todo: expedientes x, radionovelas, entrevistas imposibles, un gran hermano donde acabaron dejándome solo por culpa de las nominaciones; agendas del día anterior y sobretodo llamadas telefónicas... recuerdo una que con un Action Man como excusa, estuve a punto de morir de risa, escondido en el suelo.


--------------------------------------------------------------




diumenge, 12 de juliol del 2009

Llopis. Link para ver el corto



És un curt, que en realitat és un fals documental sobre un futbolista que no va triomfar. Mitjançant testimonis del seu voltant, tant l'alcalde, l'ex-nóvia o el psicòleg, tractem d'esbrinar el perquè.

S'aconsella veure'l en pantalla gran, amb calma, disposant de 10 minuts sense interrupcions i alçant el volum, perquè hi ha algunes parts que s'escolta molt baixet.



------------- PUNXA ACÍ --------------------

-----------

TRADUCCIÓN

Es un corto, que en realidad es un falso documental sobre un futbolista que no triunfó. A través de testimonios cercanos, como el alcalde, la ex-novia o el psicólogo, se trata de averiguar porqué.

Se aconseja verlo en pantalla grande, con calma, disponiendo de 10 minutos sin interrupciones y dándole un poco al volumen, porque hay partes que están muy bajitas.


---------------------PINCHA AQUÍ -----------------------------------------






.

TRÀILER de Llopis.. o no




Aquest curt s'ha fet llarg, aleshores mentre gravàvem i no gravàvem vaig pillar algunes imatges i vaig fer aquest tràiler, que crec que no conta de què va el curt, però almenys entreté.


Este corto se ha hecho largo, así que mientras grabábamos y no grabábamos, pillé algunas imágenes e hice este trailer, que creo que no cuenta de qué va el corto, pero almenos entretiene.



-----

dissabte, 11 de juliol del 2009

Primera crítica de la premsa

El film arreplega l'èpica del món antic, fent-se ressó de pel•lícules com Espartaco, i les subverteix generant una forma d'art nova, que és alhora eclèctica, realista, abstracta i avantguardista, i fa prosel•litisme de la modernitat lliderada pel nou gurú Paulo Coello, esdevenint un gran oceà per on navegaran els vaixells de la new age. El seu creador és un jove promesa que ha volgut emular a Orson Welles, de fet no sabem si ha engrossat per semblar-se a l'artista nordamericà, o és perquè és impossible drenar i evacuar eixe àgape, eixa fastuosa i gran comilona d'ego. Llopis pot ser l'event de l'any, i segurament de la dècada.

Primera crítica (traducción)

El film recoge la épica del mundo antiguo, haciéndose eco de películas como Espartaco, para subvertirlas generando una nueva forma de arte, que es a su vez ecléctica, realista, abstracta y vanguardista, y hace proselitismo de la modernidad liderada por el nuevo gurú Paulo Coello, convirtiéndose en un gran océano por donde navegarán los veleros de la new age. Su creador es una joven promesa que ha querido emular a Orson Welles, de hecho no sabemos si ha engordado para parecerse al artista norteamericano, o es porque es imposible drenar y evacuar ése ágape, esa fastuosa y gran comilona de ego. Llopis puede ser el evento del año y seguramente de la década.

Gènesi de la idea





El tema del futbol sempre m’havia apassionat...


Un dels referents és Zelig... segurament d’ahí, Llopis.


No buscava l’arquitectura simbòlica del plano, no volia filmar un paratge a contrallum, amb el reflex d’una gota a un llac.



Documental, perquè:

- mai crec en la barrera entre realitat ficció
- perquè seria més fàcil gravar.. plano fixe i mai surt mal, sols queda més natural...
- i perquè crec que cal humor als documentals, aleshores almenys intentar-ho...

I també perquè volia narrar mitjançant la suma de perspectives. Una narració coral, que del que diu cadascú, i del contrast entre ells, et fas la imatge d’una altra persona, Llopis. I em sembla més interessant que si ho hagués contat seguit.

Génesis de la idea. (traducción)




El tema del fútbol siempre me había apasionado...


Uno de los referentes es Zelig... seguramente de ahí, Llopis.


No buscaba la arquitectura simbólica del plano, no quería filmar un paraje a contraluz con el reflejo de la gota de un lago.




Documental, porque...

- nunca creo en la barrera entre realidad y ficción
- porque sería más fácil grabar...plano fijo y nunca sale mal, sólo queda más natural...
- Y porque creo que hace falta más humor en los documentales, entonces intentar-lo..

También porque quería narrar mediante la suma de perspectivas. Una narración coral que de lo que dice cadauno y del contraste entre ellos, te hagas una idea de otra persona, Llopis, me parece más interesante que haberlo contado seguido.

MAKING OFF RIMAT (Y traducción)

Gravar i.. (Makinf off rimat d´un documental)



Escriure un guió perfecte,

fer de productor, sense secretària i luxe erecte,

fer de director de càsting, sense EXIT,

i el director –almenys – té tres papers.. inaudit!

(açò no és un cameo

sinó un cachondeo...)



Un càmera, un muntatge,

un comercial que fa la promoció,

escriure, dirigir, interpretar.. serà massa equipatge?

Cables, trípodes.. carregat i sense automoció!



gravar i no tindre llum,

gravar i no entendre una càmera,

japoneses i automàtiques, la repera!

i damunt, amb mono i sense fum.



Quedar amb una ex-núvia, i esperar

a que envaeixa els Urals i Indotxina,

menys mal.. que aquesta Leonor era una mina!

Un gos pacient, una pizza i haver de tornar a gravar.



Uns pares coetanis, mèdicament impossibles,

uns pares oberts, progressistes i llibertaris,

que prefereixen desfilar a una processó amb ciris,

que gravar uns plans tant inútils com desdenyables.



Un psicopedagog que fugeix a Lisboa,

una altre psicòleg que abans de res, abdica

així que el director, en argentí, va i es fica,

ja sols faltaria que la cinta se la mengés una boa!



Un alcalde desaparegut a un entrepà amb pernil,

un entrenador que no contesta.. el futbol és així,

onze per a onze, i el productor de creuer pel Nil.

Un film documental amb un prota torpe com a botxí!



Un mestre metafísicament realitzat essent Michael Jackson,

un mestre tant concentrat com seriós, un retor tant ocult

que ni Iker el trobava; estaria llegint llatinismes, al ser tant cult...

No som els que som, calen operaris i els que som tenim son.



Un risk, una processó, un repetir,

una Sueca allà per Estocolm, una il·luminació fosa,

un director que sempre ha de patir,

sense cordons, sense micro, però alegre com una nova bossa.


Almàssera, una nit de diumenge de ressaca, tard..


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

traducción:

Grabar y.. (Makinf off rimado de un documental)



Escribir un guión perfecto, / hacer de productor, sin secretaria y lujo erecto / hacer de director de casting sin Éxito (está en mayúsculas con un juego con la salida del inglés) / y el director - como mínimo - tiene 3 papeles.. inaudito! / (esto no es un cameo, sinó un cachondeo)

Una cámara, un montaje / un comercial que hace la promoción, / escribir, dirigir, interpretar.. será demasiado equipage? / Cables, trípodes.. cargando y sin automoción!

Grabar y no tener luz / Grabar y no entender una cámara,/ japonesas y automáticas, la repera! / Y encima, con mono y sin humo.

Quedar con una ex-novia y esperar / a que invada los Urales e Indochina,/ menos mal.. que esta Leonor era una mina! / Un perro paciente, una pizza y tener que volver a grabar.

Unos padres coetáneos, médicamente imposibles, / Unos padres abiertos, progresistas y libertarios, / que prefieren desfilar en una procesión con cirios, / que grabar unos planos tan inútiles como nada despreciables.

Un psicopedagogo que huye a Lisboa, / otro psicólogo que antes que nada, abdica/ así que el director, en argentino, va y se pone,/ Ya sólo faltaría que la cinta se la comiese una boa!

Un alcalde desparectido con un bocata de jamón,/un entrenador que no contesta.. el fútbol es así,/ once contra once y el productor de crucero por el Nilo./ Un film documental con un prota torpre como un verdugo!

Un maestro metafísicamente realizado siendo M. Jackson, / un maestro tan concentrado como serio, un cura tan oculto/ que ni Iker lo encontraba; estaría leyendo latinismos, al ser tan culto.../ No somos los que somos, faltan operarios y los que somos tenemos sueño.

Un risk, una procesión, un repetir, / una Sueca allá por Estocolmo, una iluminación fundida,/ un director que siempre tiene que padecer, / sin cordones, sin micro, pero alegre como una nova bossa.

Almàssera, una noche de domingo de resaca, tarde..


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

divendres, 10 de juliol del 2009

ACLARACIÓN BREVE

Dirigido a los lectores,

Supongo que es obvio, pero las aclaraciones siempre agilizan las cosas. Los textos están escritos en valenciano y siempre a continuación se traducen a castellano, lo digo para que no os abruméis pensando que hay el doble de textos de los que hay. Y para que os fijéis en los títulos, porque ya que me pego el curro de traducirlos...

Saludos

PRESENTACIÓN DEL BLOG Y SINOPSIS DE LLOPIS (traducción a castellano)




Aquí nace el blog del corto "Llopis", escrito, dirigido, producido, filmado, montado, vamos lo que viene a ser todo.. por Isra Pedrós. Con la estimable ayuda postproductiva de un tal O'Selnick melianense. Y unos actores inmejorables, Vina, Peter (Sense pressa, sense pegues i sense plom / Sin presa, sin pegas y sin plomo), la Trònika, Jóse (no sabemos qué está pegado a quien, si el bigote al actor, o el actor al bigote), un servidor que hace dos personages con la misma lamentabilidad, y Javi, maestro en la ficción y en la vida real...

(cartel obra del Pare Ted)


Entonces, presentamos a este blog:

- “Blog, Vosotros... Vosotros, Blog. “

Los dos besos son opcionales, la verdad es que cada vez hacen las pantallas más suaves, aunque... no sé, bien, para gustos, colores.


SINOPSIS DE LLOPIS


El corto se llama Llopis. Y es un film documental sobre un futbolista, Llopis, que a pesar de tener grandes talentos futbolísticos no triunfó. Así pues, el corto trata de investigar la razón, mediante la entrevista a testimonios próximos, el cura del pueblo, el alcalde, un psicólogo, la ex-novia, su maestro, el entrenador, y sus padres, mejor dicho, su padre, porque su madre no quiso salir. La razón de este desastroso destino, ya os avanzo que es porque no sabía atarse los cordones de las botas, y era muy bueno, pero siempre estaba tropezando, cayendo y dando vueltas....

PRESENTACIÓ DEL BLOC I SINOPSIS DE LLOPIS

(cartell obra del Pare Ted)

Ací naix el blog del curt "Llopis", escrit, dirigit, produit, filmat, muntat, vamos tot.. per Isra Pedrós. Amb l'estimable ajuda postproductiva d'un tal O'Selnick melianense. I uns actors inmillorables, Vina, Peter (Sense pressa, sense pegues i sense plom), la Trònika, Jóse (no sabemos qué está pegado a quien, si el bigote al actor, o el actor al bigote), un servidor que fa dos personatges amb la mateixa lamentabilitat, i Paco Montañana, mestre en la ficció i en la vida real...

Per tant, presentem a aquest bloc:

Bloc, vosaltres... vosaltres, bloc.

Els dos besos són opcionals, la veritat és que cada cop fan les pantalles més suaus, encara que... però bé, per a gustos, colors.


SINOPSIS DE LLOPIS


El curt es diu Llopis, i és un film documental sobre un futbolista, Llopis, que malgrat tindre gran talents futbolístics no va triomfar. Per tant, el curt tracta d'investigar la raó, mitjançant l'entrevista a testimonis pròxims, el retor del poble, l'alcalde, un psicòleg, l'ex-nòvia, el seu mestre, l'entrenador, i sos pares, bé son pare, perquè sa mare no vol eixir. La raó d'aquest desastrós destí, ja vos avance que és perquè no sabia lligar-se els cordons de les botes, i era molt bó, però sempre estava entropessant, caiguent-se i redolant...